<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: 25 de xullo: forza e reflexión</title>
	<atom:link href="http://blog.santidominguez.com/2010/07/25/25-de-xullo-forza-e-reflexion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.santidominguez.com/2010/07/25/25-de-xullo-forza-e-reflexion/</link>
	<description>O Blog de Santiago Domínguez</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 09:43:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>Por: Hugo</title>
		<link>http://blog.santidominguez.com/2010/07/25/25-de-xullo-forza-e-reflexion/#comment-5166</link>
		<dc:creator>Hugo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 10:18:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.santidominguez.com/2010/07/25/25-de-xullo-forza-e-reflexion/#comment-5166</guid>
		<description>E eu lémbroche que ese acordo estaba baseado en datos manipulados, pois se demostrou que a auditoría encargada pola xunta estaba chea de erros e manipulacións para que cadrasen os números, e que, cando agora ven a realidade, lévanse as mans á cabeza e xa non están tan convencidos da fusión. Acaso non falaron os números sempre de 900 prexubilacións?

Permíteme preguntarche unha vez máis se son máis importantes os empregos de duas mil cincocentas persoas ou o capital contra o que dicides loitar. Claro que, se Caixanova e Caixagalicia deixaran de ter en Galiza os seus centros de decisión, non sería para os partidos galegos atopar financiación deica as campañas electoráis?

En canto ás corrección lingüísticas, como ti non es moito maior ca min, imaxino que terás estudado un temario semellante ó meu, se non, iso non é escusa, e máis dende un partido nacionalista, para non mellorar cada día e busca-la aprendizaxe continua do noso idioma. Se non para iso tamén tendes asesores lingüísticos.

Un saúdo e, ainda que me vexa algo agresivo, teño que recoñecerlle o mérito de contestar a cuestión tan comprometidas

---

Estimado Hugo

Para nós son importantes os postos de traballo, pero de novo só podo dicirche que as seccións sindicais da Banca da CIG, UXT e CCOO estiveron dacordo coa fusión, pensando que outras alternativas podían provocar a perda de aínda máis empregos. Nós compartimos esa opinión. Tamén quixera dicirche, con todo o respecto do mundo, que se o centro de decisión das caixas saíse de Galiza, o financiamento das campañas sería o menos importante dos problemas.

Un saúdo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E eu lémbroche que ese acordo estaba baseado en datos manipulados, pois se demostrou que a auditoría encargada pola xunta estaba chea de erros e manipulacións para que cadrasen os números, e que, cando agora ven a realidade, lévanse as mans á cabeza e xa non están tan convencidos da fusión. Acaso non falaron os números sempre de 900 prexubilacións?</p>
<p>Permíteme preguntarche unha vez máis se son máis importantes os empregos de duas mil cincocentas persoas ou o capital contra o que dicides loitar. Claro que, se Caixanova e Caixagalicia deixaran de ter en Galiza os seus centros de decisión, non sería para os partidos galegos atopar financiación deica as campañas electoráis?</p>
<p>En canto ás corrección lingüísticas, como ti non es moito maior ca min, imaxino que terás estudado un temario semellante ó meu, se non, iso non é escusa, e máis dende un partido nacionalista, para non mellorar cada día e busca-la aprendizaxe continua do noso idioma. Se non para iso tamén tendes asesores lingüísticos.</p>
<p>Un saúdo e, ainda que me vexa algo agresivo, teño que recoñecerlle o mérito de contestar a cuestión tan comprometidas</p>
<p>&#8212;</p>
<p>Estimado Hugo</p>
<p>Para nós son importantes os postos de traballo, pero de novo só podo dicirche que as seccións sindicais da Banca da CIG, UXT e CCOO estiveron dacordo coa fusión, pensando que outras alternativas podían provocar a perda de aínda máis empregos. Nós compartimos esa opinión. Tamén quixera dicirche, con todo o respecto do mundo, que se o centro de decisión das caixas saíse de Galiza, o financiamento das campañas sería o menos importante dos problemas.</p>
<p>Un saúdo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Hugo</title>
		<link>http://blog.santidominguez.com/2010/07/25/25-de-xullo-forza-e-reflexion/#comment-5151</link>
		<dc:creator>Hugo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 12:24:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.santidominguez.com/2010/07/25/25-de-xullo-forza-e-reflexion/#comment-5151</guid>
		<description>Que vivan os 2500 traballadores das caixas galegas que van a perder os seus empregos nos vindeiros 5 anos.

Por certo, folgos e forzas son sinónimos.
Gustábame máis o idioma cando me ensinaban que o xeito correcto era tódalas, e non todas as. Orde, en galego, e feminino. Non prefire sobor que sobre, que sona tan castelán? QUé é ao carón, non ten sentido, se tal vez fose a carón, iso soaría moito mellor?

Un dos dereitos dos galegos é o de ter un traballo digno e de conservalo, e, gracias a xente coma vostede, hay 2500 galegos que non van poder presumir dese dereito.

Antes de que conteste, se é que o fai, déixeme dicirlle que o que as Caixas van facer é un ERE có que os traballadores van sair perxudicados, que vostedes xa coñecían estes datos cando presionaron para a fusión pero que antepuxeron os intereses do capital, contra os que din loitar, ós intereses dos habitantes da nación á que din defender.

Pois nada, noraboa e vémonos nas locáis do ano que ven.

---

Estimado Hugo.

Agradezo as túas correccións lingüísticas. Como saberás, a xente da miña edade apenas recibimos aulas en galego e por iso cometemos erros de cando en vez. 

Sobre o tema das caixas, só podo dicirche que fixemos todo o posíbel para explicar a nosa posición sen caer na demagoxia e que pensamos que a solución á que se chegou foi a mellor de todas as posíbeis. Así mesmo, recórdoche que os sindicatos, lexítimos representantes dos traballadores, estiveron de acordo co proceso de fusión.

Un saúdo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que vivan os 2500 traballadores das caixas galegas que van a perder os seus empregos nos vindeiros 5 anos.</p>
<p>Por certo, folgos e forzas son sinónimos.<br />
Gustábame máis o idioma cando me ensinaban que o xeito correcto era tódalas, e non todas as. Orde, en galego, e feminino. Non prefire sobor que sobre, que sona tan castelán? QUé é ao carón, non ten sentido, se tal vez fose a carón, iso soaría moito mellor?</p>
<p>Un dos dereitos dos galegos é o de ter un traballo digno e de conservalo, e, gracias a xente coma vostede, hay 2500 galegos que non van poder presumir dese dereito.</p>
<p>Antes de que conteste, se é que o fai, déixeme dicirlle que o que as Caixas van facer é un ERE có que os traballadores van sair perxudicados, que vostedes xa coñecían estes datos cando presionaron para a fusión pero que antepuxeron os intereses do capital, contra os que din loitar, ós intereses dos habitantes da nación á que din defender.</p>
<p>Pois nada, noraboa e vémonos nas locáis do ano que ven.</p>
<p>&#8212;</p>
<p>Estimado Hugo.</p>
<p>Agradezo as túas correccións lingüísticas. Como saberás, a xente da miña edade apenas recibimos aulas en galego e por iso cometemos erros de cando en vez. </p>
<p>Sobre o tema das caixas, só podo dicirche que fixemos todo o posíbel para explicar a nosa posición sen caer na demagoxia e que pensamos que a solución á que se chegou foi a mellor de todas as posíbeis. Así mesmo, recórdoche que os sindicatos, lexítimos representantes dos traballadores, estiveron de acordo co proceso de fusión.</p>
<p>Un saúdo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

